Opinion

10 tips for hiring a good translation service

Translation services are increasingly in demand by companies and the challenge they face is deciding on one translation company or another. Translating does not consist of conveying the original message with the same words, but rather making the message sound natural to the reader and that it is also attractive traduzioni giurate online.

Currently, due to the digital boom, there are many companies that offer this type of services, but not all of them are optimal . What should we take into account when choosing a translation service? We leave you some tips to make the choice easier:

1) Team of specialized translators

The translation company must have a large team of trained translators specialized in different fields , led by a project manager. A translator who is not very specialized or who dedicates himself to texts of a more general nature could make mistakes. In this way, any translation request is covered and a good adaptation of the style to the context is ensured.

2) Translation review

It is vitally important to avoid errors in the translation process. For this reason, all translations must be reviewed by a second translator , who guarantees their maximum quality and that delivery to the client is made without errors.

3) Reduction of translation processes

Absolute management and treatment , by the translation company, of the entire process: translation, editing and revision . In this way, efforts on the part of the client are reduced, freeing them from everything related to the administration of the project.

However, the client can always provide their opinion and evaluations, for example, regarding the preferred terminology for carrying out the translation.

4) Optimization of delivery times

This is where the company’s experience comes into play. It must be an experienced translation provider, who knows how to manage your translation requests and can cover all translation needs in short periods of time , always maintaining the quality of the translations.

5) Managing a high volume of work

The translation company must have the capacity to work with documents of any size , whatever their length, ensuring at all times an efficient translation service , in accordance with deadlines and quality standards.

6) Tools to manage translation projects

The translation company must have quality translation tools to ensure optimal service. Needless to say, you should avoid those companies that only have Google Translate as an ally. Furthermore, an important factor is that these types of tools are compatible with different formats for text translation .

The sending of the documents to be translated must be secure , so the transmission systems must have this functionality and facilitate secure sending.

7) Service availability and personalized customer service

It is a differentiating aspect between translation companies and a point of great value for any client. Adequate customer service translates into a quick response and good treatment of customers , both by email and by phone. It is important that this communication is personalized and that the client has their own project manager whom they can consult at all times about the status of their translations.

8) Tailor-made translation solutions for each client

Each client’s requests are different depending on their needs and, for this reason, the translation company must study each project and its requirements to offer a completely tailored solution .

9) Agility in administrative processes

Administrative processes are an important factor for clients. Having the necessary personnel for this task is essential to carry out good administrative management of each project , separating this task from the translation professionals.

10) Maximum translation quality

The company must have a team of professional translators backed by their experience and training in different areas . Solving any translation need, whatever the type of translation, from advertising to legal texts, is essential for an optimal, quality service.

There are specific standards to certify the quality of translations . Whether the translation company follows these standards is a determining factor when selecting one company or another.

LEAVE A RESPONSE